En Noticias

En la actualidad en el planeta hay más de 7 mil idiomas, por esta razón, el aumento de la Industria de la Traducción ha ido en constante desarrollo, hasta se podría mencionar que de manera apresurada. 

Para obtener traducciones de cualquier contenido es necesario de internet o de traductores especializados. Vale destacar que dichos expertos traducen contenidos webs, series de televisión, cintas, folletos, y muchísimo más.

Por esta razón, es interesante conocer diferentes puntos involucrados con este oficio de traductor,  es por esto que en seguida te ofrecemos algunos datos que posiblemente no sabías sobre la Traducción.

 

 Mejores idiomas para traducir

Los lenguajes más específicos para traducir son el inglés, alemán, italiano francés y ruso. Por consiguiente, dichos lenguajes son los más  usuales lenguajes empleados en la industria de la Traducción.

 

Idioma más sencillo de Traducir

Según lo aseverado por la mayor parte de los traductores profesionales en el planeta, el lenguaje más simple de traducir es el español, inclusive más que el inglés. Esto se debería a que en este idioma los vocablos se escriben de la misma forma que suenan.

 

Día Universal de la Traducción

El 30 de septiembre es el día escogido como día de la traducción, en razón que fue San Jerónimo el célebre traductor de la historia cristiana, y ese día es la fecha de su muerte. 

Fue San Jerónimo quien tradujo el Antiguo Testamento a partir del hebreo original a la lengua del latín.

 

Especialidades en el mundo de las traducciones

Un óptimo traductor se especializa en una o 2 especialidades, no obstante, algunas veces permiten el compromiso de hacer un trabajo que está lejos de tener relación con estas.

Las disciplinas de las traducciones tienen la posibilidad de ser culturales, políticas científicas, médicas, de entretenimiento y muchísimo más.

 

Traducción durante el siglo XXI

En el lapso de la primera década del siglo XXI, se tradujeron al menos el 75% de los libros escritos en la actualidad, al lenguaje francés o alemán. 

Por otro lado, solo un 5 % se tradujo al lenguaje chino, lo que es sorprendente, debido a que este idioma es el más hablado en el planeta.

 

Traductores expertos

Referente a los traductores expertos, vale nombrar que dichos tienen la función de traducir unas 250 palabras por hora, entonces, si labora a tiempo completo, podría conseguir la traducción de 520.000 al año. Este es un aspecto que pocos individuos conocen sobre las traducciones.

 

 Traducciones: Igual de viejas como Roma 

Las Traducciones hechas por expertos datan de hace unos 2 mil años. Puesto que, se sabe que el Antiguo Testamento ha sido traducido del griego al latín durante el siglo III previo a Cristo, lo cual lo convierte en la traducción más vieja de la historia.

 

Autores

Con el pasar de los años, el impresionante mundo de las Traducciones ha ido en ascenso. Estas permanecen presentes en diferentes espacios de la cotidianidad, inclusive en la literatura. Por ende, dentro de los textos más traducidos podemos nombrar a Agatha Christie, William Shakespeare y Jules Verne.

 

Cantidad de traductores alrededor del mundo

Según datos recientes, en torno al mundo hay más de 3 mil traductores que están certificados. Vale nombrar que esta porción es suficiente para poblar una ciudad completa.

Entradas Recientes
Call Now Button